banner864

Erdoğan Alkan 25 Haziran 2014, 11:41

Erdoğan Alkan gönül insanıydı.

Gönül kavramı, bilmiyorum başka hangi dilde var. Gönül, yürek kavramından farklıdır. Belki Farsçadaki dil ile karşılaştırılabilir.

ONU TÜRKÇE ANLATABİLİRSİNİZ


Erdoğan Alkan'ı yalnız Türkçe anlatabilirsiniz. Bu toprakların insanıydı ve ancak bu topraklarda yetişebilirdi. Aşık Veysel'in yerdeşiydi, Şarkışlalı.

Halk kültürünü onun kadar özümlemiş çok az insanımız vardır. Bağlamayı yüreğiyle dinlerdi ve çok güzel çalardı. Kendi edası vardı. Tezeneyi tane tane dokundururdu tellere. Sesi, yine Şarkışlalı Şükrü Günbulut'un sesi gibi sanki ağacın oyuğundan gelirdi, derinden derinden çıkardı. Başta Leylim Ley, bir çok deyişi o kayıplara karışmaktan kurtardı ve derledi.

KIRMADAN İNCİTMEDEN YAŞADI

Topraktan gelen her gönül insanı gibi günah işlemeyi bilmezdi. Ama O'na soracak olsanız,

"Çok günah işledim inkâr eylemem

İk'ellerim kızıl kandadır kanda"

diye yanıtlardı sizi.

Toprağa basmak bile sanki günahtı onun için. "Her işim yanlış benim" diye hayatını özetleyen Yunus Emre ocağındandı. Vurmadan, kırmadan, yaralamadan, incitmeden yaşamaya özen gösterdi.

Kaymakamlık yaptı. Ama kaymakam arkadaşları var mıydı, bilmiyorum. Halk ozanlarıyla düştü kalktı. Aşık Veysel, Ali İzzet, Kul Hasan, Hüseyin Çırakman, Kul Ahmet, hep arkadaşlarıydı. Aşık Nesimi Çimen'in ayrı bir yeri vardı arkadaş künyesinde. Üç telli curanın son ustasıydı. Bir kez Erdoğan Alkanların Ankara'da Sarar ilkokulunun oradaki evlerinde, akşam 17'den ertesi gün 11.00'e kadar 16 saat Nesimi'nin curasını dinlemiştik. Birsen Alkan kardeşimiz de vardı. O zaman Elif Su beşikteydi. Tozan henüz doğmamıştı. Nesimi'yi Madımak'ta yangına verdik, Erdoğan'ı üç gün önce toprağa verdik. Ve şimdi o üç telli curayı arkadaşlarımı yitirmiş olarak dinliyorum.

ATLAS OKYANUSU'NDA AKAN KIZILIRMAK


Şarkışla baba ocağıydı ama o da Cemal Süreya gibi, Ülkü Tamer'in deyişiyle Atlas Okyanusu'na açılmıştı. Onun kişiliğinde Kızılırmak Atlas okyanusunun içinde akar. Baudelaire, Verlaine, Rimbaud gibi Fransız şiirinin dorukları onun çevirileriyle dilimizdedir.

EKUANİL ÇİÇEKLERİ'NİN ŞAİRİ

1960'ların ve 1970'lerin okunan şairlerindendi. Bazı şiirleri ezbere bilinirdi. Günümüz kuşakları onu tanımıyor sanıyordum. Yener Güneş, Ekuanil Çiçekleri'ni okumuş, sevindim.

Erdoğan Alkan, gönüllerimizdedir.

Erdoğan Alkan ( 1935 - 2014)

Şiir kitapları: Güneş Tozları, Ekuanil Çiçekleri, Kerem Gibi, Kuş Ormanı, Kıyı, Eylül Çalgıcısı (Toplu Şiirler), Elimde Güller ve Rüzgâr. Romanları: Kör Oldum, Veysel Oldum. Araştırma kitapları: Kitle İletişim Araçları, Sembolizm, İçimizdeki İnsan, Ateş Hırsızı Arthur Rimbaud, Düş Gezgini Gérard de Nerval, Şiir Sanatı, Karanlıklar Prensi Baudelaire, Paris Komünü ve Komün Şairleri, 1789 Devrim Şarkıları, Baudelaire ve Satanizm, Aşık Veysel'den Nükteler. Şiir çevirileri: Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Baudelaire, Mallarmé, Aragon, Nerval, Pablo Neruda ve Lord Byron'un şiir kitapları. Düzyazı çevirileri: Anatole France, Balzac, Sartre, Zola ve Freud'nun yapıtları.

Doğu Perinçek
Aydınlık/ROTA


Etiketler

Yorum Gönder

Çok Yorumlananlar